正音正讀?

作者: Dasabala

原載: 《booklovers》〈語言學專題討論區 〉2006年4月22日


正音值不值得提倡,要看對象和場合:假如你是播音員、教師這類對咬字有較高要求的專業,工作時便應注重發音。但一般人說話,強求「雅言」便顯得裝模作樣,而在不妨礙溝通的前提下,學習這些更是浪費時間。言必稱洛陽,音必尚唐宋,是刻舟求劍。你要是懂得因音求義,用來理解古書,還算不枉費工夫;花時間攪什麼「正音運動」,我不認為是學者所為。而且所謂正音,該以誰為準則呢?趙元任在《語言問題》第八講《何為正音》中,提出標準音要以民意為依歸,隨時日而改變,最好參考知識份子的日常口音(不是演講時那種「正音」)--這論調令我想起丁謂跟寇准所說的話:「四遠各有方言,惟讀書人然後為正。」由此可見,何博士這類滿口「時姦」的正音專家,並非趙元任的同道中人。趙又在文中舉了一個例,說他的老師Vendryès是法國權威語言學家,但說話時也不用(不是不懂)標準國音,反而他自己過份字正腔圓便顯得不自然。事實上,真有學問的人都不會在乎正音這類瑣碎問題:章太炎講課時鄉音極重,要錢玄同和劉半農即場翻譯;梁任公亦滿口廣東音......請問大家:你除了知道何文匯的口音比我們「正確」,以及他開了一間什麼中東書院之外,還有什麼值得一提呢?