唐詩中的教字

作者: 容若

原載: 《大公報》〈教育|放眼天下〉2008年4月8日


有位教師說,《香港小學學習字詞表》所標粵音,只標讀較,如指用於教育的,當然不錯;但教字也用於叫、令、使、讓等方面,就要讀交,這個音怎可以漏了的? 說得對!字詞表應該補充這個音。且提供一個讀唐詩的經驗。

記得讀小學時,老師教過我一首唐詩,那是金昌緒的《春怨》,五言四句:「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。」老師特別吩咐:要記住教字讀交。主要理由正是用於叫、令、使、讓;而教字唸平聲(交),正好對得上上句的仄聲(起)字,這就不會撞聲。

更值得一提的是老師解釋「妾」字:那是古時女子的自我謙稱,並非甘願作妾;正如男子自我謙稱為「僕」,不是甘作奴僕。

現在香港也有小學生唸唐詩;像我老師那樣重視字的音義而又灌輸通識的有沒有呢?但願不會有人看到詩中「妾」字就罵封建落後教壞人吧!

教字讀交的唐詩還有不少例子。較多人熟悉的就有沈佺期的《古意》,七言八句,其中兩句是:「誰謂含愁獨不見,更教明月照流黃。」還有王昌齡的《閨怨》七言四句,其中兩句是:「忽見陌頭楊柳色,悔教夫覓封侯。」教字都是叫、令、使、讓的意思,也都是為了平仄的需要而這麼讀。

小學讀唐詩,是打好中文基本功的要著之一。好處何在?我將來會講。