禁用

作者: 容若

原載: 《大公報》〈教育|放眼天下〉2008年5月2日


禁用,這個詞不論粵語或普通話,都有兩種讀法、解法和用法,關鍵在於禁字。

原來,禁字可讀平聲,可讀去聲,解法和用法,因讀音而異。

禁字讀平聲,就讀衣襟、胸襟的襟。禁用的禁字,如果讀這個音,禁用這個詞,就不是指不許使用,而是指耐用,因為,禁者,耐也。講粵語的人,如果說「環保袋禁用」,那是說環保袋耐用;如果說「牛仔褲禁著」,那是說牛仔褲耐穿。成語有「弱不禁風」,那是笑人體弱耐不住風吹。這禁字就讀襟了。又有句「忍俊不禁」,指忍不住笑;不禁,忍不住。這禁字也讀襟。

禁字讀去聲,讀如「噤若寒蟬」的噤。禁用的禁字,如果讀這個音,禁用這個詞,才是指不許使用。這一點,小學生都懂得,不用我來教。禁字讀去聲,表示禁止(不許),常用詞還有禁令、禁例、禁區、禁煙、禁毒等等。古時候,不許某些人做官,稱為禁錮。禁字讀去聲,還表示關押(常用詞有監禁)、獨佔(常用詞有禁臠)、宮廷(常用詞有禁中、禁軍)。

《香港小學學習字詞表》禁字的粵語標音,只標讀去聲噤,用例只有禁不住、禁止、禁區、禁毒等,那太片面了!我見過內地小學生作文,用上「弱不禁風」、「忍俊不禁」二語,怎麼不給香港小學生對這些詞語的認知權利呢!這類無形的「禁用」,是香港中文水準大幅滑落的重要原因之一。