回收循環再用

作者: 潘國森

原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2008年4月14日


上校中校少校的「校」粵音怎讀?香港小學生也不會錯吧?偏偏據說「最多學校選用」、由石建榮等編著的《2008商務新詞典》就教錯學生。「校」字給兩音 (頁361),第一讀「haau6效」,詞例有「學校」、「少校中校上校」;第二讀「gaau3教」,字例有「校場」、「校對」等。原來石健榮等認為軍隊中的「上校中校少校」在粵音應讀如「上效中效少效」!還有切字,此詞典只給一個音「cit3設」(頁124),詞例有「切斷」、「親切」、「切勿」等。但「一切」呢?小學生都該知道讀如「一砌」,怎會讀如「一設」?

我懷疑這詞典的編著者可能泰半從未在廣府話語區生活過,否則怎會犯這種匪夷所思的錯。因為錯得太多(初步估計最少數百),出版社補印勘誤表也很不方便,最佳的處理方法是回收循環再用。粵語文化傳播協會同寅正為這書「檢錯」,日後可能上網,畢竟一小撮民間讀書人力量有限也。

(二之二)