居然「扭六寅」!

作者: 王亭之

原載: 《加拿大多倫多星島日報》〈旅居隨筆〉2005年11月11日


王亭之看到一份隨報附送的雜誌,有點傷心。「扭六壬」,寫成「扭六寅」,離譜莫此為甚。作者、編者、校對,以至字房排版人員,成班「手民」,難不成全部不識「扭六壬」這句廣府話熟語耶?傳媒水平下降到這個地步,欲不傷心,不可得也。

「六壬」是我國的占卜術,來源甚古,傳為姜太公所創,一向兵家都重視此占卜術,臨出兵,要占天象,跟「六壬」一同 推算,觀察敵方有無埋伏,甚至可以占卜水源,大概自漢代以來,許多名將都精通這門占算,由諸葛孔明至戚繼光,都有占算的紀錄,只可惜王亭之手頭已無古本六 壬占書,若不然,倒可以將這些占卜故事寫出來,以助茶餘飯後的談興。

由於是兵家所用,因此只宜用「手盤」來占,此即所謂「合指一算」。以用手指來算之故,手指扭來扭去,因此廣府話便有「扭六壬」這句生動的語言,用來形容人「度橋」之傷腦筋。

寫成「扭六寅」,真有點似鄉下音,亦有點似如今的傳媒讀新聞,「壬」用國語來讀,即是「寅」音,可能這即是致誤之源。如此說來,報新聞的人便正是撓亂廣府話的禍首。哀哉,廣府話!

加拿大多倫多星島日報 2005年11月11日